Twitter Виртуального Бреста Группа в одноклассниках

Оксюморон: в Бресте запретили фильм с белорусским дубляжом, поскольку показывают кино про Скорину

14  Ноября 2017 г.  в 16:59 : Разное: обо всём понемногу

Андрей Ким, минчанин, который организовывает показы иностранных фильмов с дубляжом на белорусском языке, сообщил, что в Бресте отказались выпускать в прокат фильм «Шторм: палаючы ліст».

Оксюморон: в Бресте запретили фильм с белорусским дубляжом, поскольку показывают кино про Скорину

Ранее нидерландский фильм уже показывали в Минске (в 6 кинотеатрах), его посмотрели около 5 тысяч человек. Сейчас начался прокат в регионах: Могилев, Солигорск, Полоцк, Борисов и др. Далее на очереди были Витебск, Гродно и Брест, но именно в Бресте неожиданно начались проблемы.

Объяснение отказа, которое Киму прислали из «Брестоблкиновидеопроката», он выложил в твиттере. Причина, мягко говоря, странная: фильм на белорусском языке не покажут, так как в прокате идет белорусский документальная лента «Першадрукар», посвященная Скорине. В связи с этим показ за рубежом снятого «Шторма» признан комиссией «нецелесообразным».

Правда, на сайте Kinobrest.by, на котором анонсируются фильмы, никакого белорусского «Першадрукара» нет. Только зарубежные ленты: американский «Тор», российские «Матильда», «Фиксики», «Последний богатырь» и т.д. При этом, при попытке приобрести через интернет билеты на фильмы в Бресте, таинственный показ «Першадрукара» тоже не отображается.

Дмитрий Селюк, директор «Брестоблкиновидеопроката», заявил «Нашей Ниве», что не будет комментировать эту ситуацию.