Как прожить без бирдекеля

На правах рекламы 5  Сентября 2016 г.  в 08:18, показов: 9220 : Реклама в новостях

Сколько надо выучить слов, чтобы заговорить на английском? Этот вопрос всегда ставит в тупик профессионалов. Почему люди так свято уверены, что есть прямая зависимость между богатым словарным запасом и умением четко выражать свои мысли?

Как прожить без бирдекеля

Многолетняя практика школы иностранных языков Streamline вновь и вновь подтверждает факт: умение общаться НЕ зависит от количества слов или знания грамматических правил. Скорее, на наше красноречие влияет отсутствие языкового барьера, умение быстро подобрать схожее по значению слово, упростить витиеватую фразу, использовать мимику и язык жестов.

Мало кто из нас знает, что картонка, которую мы подкладываем под стаканы или горячие чашки называется бирдекель. Стало ли легче жить от такого открытия? Не особенно: мы годами великолепно обходились без этого слова, обзывая бирдекель «этой штукой», «подставкой», «кружочком», и нас великолепно понимали.

Конечно здорово знать четкое название того или иного предмета, явления, концепта, НО! Используя даже базовый набор слов, можно быть интересным и активным собеседником. Важно не то, какими словами вы доносите свою мысль, а насколько мастерски вы «жонглируете» уже знакомыми понятиями, избегаете неловких пауз, излучаете доброжелательность и готовность к общению.

Как прожить без бирдекеля

Итак, слова и грамматика вторичны. Что же советуют методисты нашей школы тем, кто хочет быстро и легко заговорить на английском?

  • Не надо стесняться своего, пока еще базового, уровня владения иностранным. Просто представьте американца, который, широко улыбаясь и пожимая вам руку говорит: «Менья зоувут John! Йа учить русский, Беларус есть карашо!» Я думаю, вы, скорее, восхититесь стремлением Джона общаться с вами на вашем языке, нежели подумаете, какой же он глупый и необразованный, раз делает столько ошибок и говорит с акцентом. Общение на языке вашего собеседника – это проявление уважения, декларация вашей готовности вести диалог «на его поле». Даже пара фраз очень украсит общение и зарекомендует вас с положительной стороны.
  • Очень полезное упражнение: берем любую фразу на русском языке и переводим с русского на… русский, при этом максимально упрощая ее. Например, «прямо сейчас я бы не отказался от чашечки кофе, как на счет Вас?» знающий студент с лету перекраивает в «Кофе?». Английский на порядок лаконичнее и проще «великого и могучего». Поэтому мы, формируя мысль на родном языке, а затем пытаясь дословно перевести ее, частенько беспомощно замолкаем, запутавшись в витиеватых оборотах и дополнениях (вот это предложение как раз такое, типичное для русского языка - длинное и многослойное). Чем быстрее мы научимся краткому и простому выражению своих мыслей, тем легче заговорим на иностранном языке.
  • Помните! Необязательно знать название вещи для того, чтобы говорить о ней. Достаточно выучить волшебное this thing (английский эквивалент фразы «эта штука, вещь») – и вы практически готовы обсуждать все, что угодно, от аэронавтики до модных тенденций сезона.

И все! Ничего сакрально-недоступного и неподъемно-сложного. Общаться на английском, как и водить машину или работать на компьютере, может абсолютное большинство – присоединяйтесь!

Выберите язык и учебный курс и запишитесь сейчас по специальной летней цене со скидкой!

Как прожить без бирдекеля

Задать интересующие вопросы Вы сможете в нашем офисе по адресу: Брест, ул. Советская, 68, офис 406, а также по телефонам: +375 16 254 20 00, +375 29 142 07 07, +375 33 342 07 07.

www.str.by

blog.str.by