Twitter Виртуального Бреста Группа в одноклассниках

Брестчанка - участница "Мисс Интернешнл": "Зависти за кулисами было много"

20  Ноября 2014 г.  в 10:16 : Здоровая нация, спорт

Брестчанка - участница "Мисс Интернешнл": "Зависти за кулисами было много"На прошлой неделе внимание мировой общественности было приковано к событию, которое имеет полувековую историю. В японском Токио выбирали "Мисс Интернешнл". Этот конкурс красоты считается четвертым по величине среди себе подобных. В этот раз на корону претендовали 70 красавиц со всего мира. Беларусь представляла 23-летняя брестчанка Наталья Бриштен. Почти три недели будущий психолог провела за тысячу километров от дома, а как только вернулась, дала интервью нашей газете.

- Наташа, судя по новостям из интернета, поздравлять не с чем?

- Да, я не вошла в топ-10, который отбирался на самом шоу, и не получила ни одну из номинаций. Но, честно говоря, не особо расстроилась, потому как была готова к этому изначально. Финалистки определились в первые же дни нашего пребывания в Токио. Еще за две с половиной недели до начала шоу организаторы не скрывали своих симпатий, уделяя фавориткам пристальное внимание. Единственной неожиданностью для всех нас стала победа пуэрториканки.

- Что ты можешь о ней рассказать? Достойная девушка выиграла?

- Будущая "Мисс Интернешнл" всегда была в тени. Я с ней не общалась, поэтому мало что могу рассказать. Пожалуй, лишь один говорящий факт: после победы ее просили поделиться своими впечатлениями, но она не могла и двух слов связать. Многие в зале были обескуражены: а ту ли девушку выбрали? Конечно, оспаривать решение жюри я не собираюсь, но моими фаворитками на конкурсе были Бразилия и Мексика. Они вошли в топ-10, но ничего не заняли, то есть, как и я, остались не у дел.

- Как думаешь, почему?

- Весьма забавное объяснение этому нашла победительница прошлого года - филиппинка Беа Роуз Сантьяго. Познакомившись со мной, она не могла удержаться от комплиментов, но при этом не скрывала: "Наташа, ты слишком молода для этого конкурса". Это довольно странное заявление, ведь мне 23, а она давала максимум 17.

- Расскажи, как ты вообще попала на "Мисс Интернешнл"? Почему ты? Другие кандидатуры не рассматривались?

- Поехать на этот конкурс могут лишь те девушки, которые участвовали в Национальном конкурсе красоты и были там отмечены в достойных номинациях, например, в "Мисс топ-модель", как я. Среди них традиционно проводится кастинг. Самую достойную кандидатуру выбирает Национальная школа красоты, которая затем и готовит к конкурсу. И в прошлом, и в этом году отбор выиграла я. Но так получилось, что в 2013-м мы никуда не поехали в связи с тем, что белорусская сторона не предоставила нужные документы по моему пребыванию в Японии, и наша страна вообще не участвовала в "Мисс Интернешнл".

- После твоего участия в "Мисс Беларусь" прошло два года, в течение которых о тебе ничего не было слышно. Чем занималась все это время?

- Не могу сказать, что после конкурса "Мисс Беларусь" моя карьера пошла в гору. Конечно, были какие-то съемки, показы, но я не занималась модельным бизнесом всерьез, активно, за границей. У меня не было бешеных контрактов и супервыгодных предложений. Я самая обычная девушка, работала все это время либо у себя в городе, либо в Минске.

- Долго ли пришлось готовиться к "Мисс Интернешнл"? Или ты была изначально "готовым материалом"?

- Я знала, что поеду туда где-то за полгода. И все это время усиленно репетировала. В основном занималась постановкой дефиле. Я очень много ходила на каблуках по подиуму, пришлось полностью переучиваться этому. Ведь у меня модельная походка, а конкурс красоты подразумевает нечто другое: девушка должна нести не одежду, а себя: тут нужно вилять бедрами, делать восьмерку, в общем, выпендриваться, как только сможешь (смеется). Также пришлось поработать со стилистом и визажистом, который учил меня правильно наносить макияж, потому что до сих пор я не умела этого делать. В обычной жизни я не крашусь ярко, в отличие от других участниц "Мисс Интернешнл". Когда я приехала на конкурс, была очень удивлена: почти все девушки взяли с собой чемоданы профессиональной косметики. На их фоне я должна была бы потеряться: накладных ресниц нет, тонны косметики не наношу. Но все вышло наоборот. Организаторы делали большие ставки на девушку с натуральной, естественной красотой. Так, на сайте Missosology.com, который освещает этот конкурс, меня в двух словах охарактеризовали как "красота без усилий". Конечно, другим участницам это было малоприятно. В глаза они постоянно говорили мне комплименты, а за спиной обсуждали. Зависти за кулисами было много. И я не знаю, выдержала ли бы все это, если бы не советы психолога, с которым я тесно общалась накануне конкурса...

- Наташа, а удалось ли до поездки пообщаться с девушками, которые уже представляли Беларусь на международных конкурсах красоты? Если да, то пригодился ли тебе их опыт?

- Еще в прошлом году, когда я готовилась к "Мисс Интернешнл", советовалась по многим вопросам с Настей Пограничной. Она представляла нашу страну на этом конкурсе в 2012-м и хорошо знала, на что стоит сделать основной упор. Настя сказала, что я обязательно должна подтянуть английский, иначе буду чувствовать себя не в своей тарелке. И хорошо, что я ее послушалась (смеется), записалась на курсы, ведь до поездки мой уровень был ниже среднего. Также я общалась накануне с Марией Величко, которая участвовала от Беларуси в "Мисс мира - 2013". Она мне посоветовала всегда выглядеть хорошо: никаких мешков и синяков под глазами, даже несмотря на недосыпание и долгий перелет. И это тоже мне очень пригодилось. Когда мы прилетели в Токио, нас снимало телевидение, готовя в эфир целую передачу про участниц "Мисс Интернешнл". Благо, я была с макияжем, не уставшая, не замученная. Хотя летела очень долго - не считая времени между рейсами (а у меня была одна пересадка в Абу-Даби), 16 часов! В самолете я много спала и старалась пить больше жидкости, чтобы хорошо себя чувствовать.

- Как вас встретили в Токио?

- Нас поселили в районе Таканава, это центр японской столицы. В отеле я жила в одном номере с участницей из Армении. Девочки из русскоязычных стран старались держаться вместе, мы часто собирались по вечерам, обсуждали прошедший день, делились мнениями, кто войдет в топ-10. Единственный, но очень существенный минус - мы не могли самостоятельно выходить из гостиницы. Как только приехали, у нас забрали паспорта и никуда не выпускали. Я даже не могла выйти и купить себе то, что надо. Например, фен. Первое время я обходилась без укладки, так как мои электроприборы, рассчитанные на 220 вольт, отказывались работать при напряжении в два раза меньше. Японцы – очень экономный народ (улыбается).

Брестчанка - участница "Мисс Интернешнл": "Зависти за кулисами было много"

- Вы прилетели в Токио за две с половиной недели до конкурса. Неужели все это время готовились к шоу?

- Как раз наоборот. Все это время нас знакомили с местными традициями. Японцы крайне щепетильны в этом вопросе и требуют уважения к своим обычаям. Мы примеряли кимоно, учились выстраивать икебану, участвовали в чайной церемонии. Нас возили по знаменитым районам Токио, показывали достопримечательности. Культурная программа была насыщенной, мягко говоря, даже затянутой. А репетиции начались только за два дня до самого шоу, но ничего сложного – просто отрабатывали выходы. Я была в первой пятерке и всегда умирала от нетерпения: приходилось ждать, пока пройдут все 70 участниц, а потом снова выходить на подиум. Как правило, это занимало минут двадцать. Тогда я просто снимала туфли и релаксировала за кулисами.

- Наташа, что из увиденного в Японии тебе запомнилось больше всего?

- Больше всего понравился район Нихомбаши с его небоскребами. Это деловой центр Токио, где расположены офисы крупнейших японских компаний. Там категорически запрещено делать фото, снимать видео. У некоторых девушек накануне забрали телефоны, а тех, кого поймали на месте "преступления", заставили всё удалить. У меня, скажу по секрету, все-таки одно фото есть, но в ближайшее время я не собираюсь его выставлять в социальные сети или где-то еще. Мало ли чего (смеется).

- Что привезла себе на память из поездки?

- Как я уже говорила, нас никуда не пускали. Мы были только в тех магазинах, которыми владели наши спонсоры. Поэтому устроить шопинг не было возможности. Паспорта нам выдали в последний день буквально перед отлетом. Я все покупала в аэропорту за полчаса до вылета. Это обычные сувенирчики, а ведь я так хотела купить сакэ и настоящий японский чай, пахнущий рыбой!

- Как тебе японская кухня, кстати?

- Вы, наверное, удивитесь, но я не люблю суши. В Токио, конечно, у меня не было выбора. Старалась есть то, что давали. Только осьминоги, медузы и еще много чего экзотического оставались нетронутыми. В Японии я похудела на 2 килограмма, хотя и так была в неплохой форме. Я не хотела худеть специально, боялась, что может стать плохо на сцене. Мне катастрофически не хватало глюкозы, чего-то сладенького. Я люблю конфеты, шоколад, но побаловать себя там не получалось. Сейчас хочется чего-то традиционного, домашнего, очень соскучилась по мясу. Только на каких-то больших спонсорских приемах нас угощали мясными блюдами, а так в основном ели рыбу и рис.

- Кроме того, что будешь отъедаться, какие еще планы по возвращении домой?

- План номер один провести время с семьей и любимым мужчиной, сдать зимнюю сессию (Наташа учится на 5-м курсе психолого-педагогического факультета БрГУ имени А.С. Пушкина. - Е.Д.). А потом меня ждет одно очень заманчивое и интересное предложение. В Японии меня заметили и пригласили поработать в косметической компании. Надеюсь, все получится!

Источник: Газета Заря
Автор: Елена ДАНИЛОВА